Access and submit models to an Egyptian Arabic translation leaderboard
Extract structured data from documents using images
Display blog posts with summaries
Edit a README.md file for an organization card
Display interactive PDF documents
All paper summaries read by Merve
Edit a README.md file for your organization
Convert text documents into PDF files
Convert PDFs to DOCX with layout parsing
Create a presentation PPTX from text prompts
Demo for https://github.com/Byaidu/PDFMathTranslate
Convert PDF to HTML
Check document similarities to detect plagiarism
The English To Egyptian Arabic Translation Leaderboard is a platform designed to evaluate and compare the performance of different models and systems for translating English text into Egyptian Arabic. It provides a centralized space for researchers, developers, and language professionals to submit their models, assess their accuracy, and benchmark their performance against industry standards. This leaderboard aims to foster innovation and improvement in the field of Egyptian Arabic translation by offering transparent and objective evaluations.
1. What models can I submit to the leaderboard?
You can submit any English-to-Egyptian Arabic translation model, including but not limited to machine learning-based, neural, or rule-based systems.
2. How long does the evaluation process take?
Evaluation time depends on the complexity of your model and the volume of submissions. Typical evaluations are completed within 24 hours.
3. Can I share my results with others?
Yes, the platform allows you to share your results publicly or privately with collaborators.
4. Does the leaderboard support other Arabic dialects?
Currently, the leaderboard is optimized for Egyptian Arabic. Support for other dialects may be added in the future.
5. How do I interpret my model's score?
Scores are based on standardized metrics such as BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) and ROUGE (Recall-Oriented Understudy for Gisting Evaluation). Higher scores indicate better performance.